Ovaj brod je najbolja šansa koju imamo da se vratimo kuæi.
Quella nave e' la nostra migliore possibilita' di tornare a casa.
Jer trenutno to je jedina šansa koju Logan ima.
Perché al momento, questa è l'unica possibilità per Logan.
Jedina šansa koju ti ljudi imaju, koju bilo ko od nas ima protiv Priora je da im pokažemo da neæemo prihvatiti Orije kao bogove!
Mmmhh, oh per favore, la verità è così sopravvalutata. Senti, per una volta, fai la cosa giusta, ok?
ali znaš li da je onaj dijamant jedina šansa koju ima da izvuèe svoju porodicu odavde.
Ti rendi conto che quel diamante è la sua unica possibilità di tirare fuori la sua famiglia?
To je jedina šansa koju imamo da dobijemo na vremenu za regrutovanje, a da ipak imamo punu ekipu na terenu.
E' l'unica speranza che abbiamo di prenderci qualche vantaggio nel reclutamento, molto meno che mettere in campo una squadra di football.
Ja sam jedina šansa koju imaš veèeras.
Sono l'unica possibilita' che hai stasera.
Znaci, ili si mislila da je to šansa koju treba iskoristiti, što te cini licemerom, ili si mislila da nece uspeti, što te cini malenom krvožednom vilom.
Il che significa che o pensavi che valesse la pena rischiare, cosa che fa di te un'ipocrita, oppure pensavi che lui avrebbe fallito, che fa di te un demonietto spietato.
Jedina šansa koju imamo protiv FULCRUM-a je da mislimo i delujemo kao oni.
L'unica possibilita' che abbiamo contro Fulcrum e' pensare ed agire come loro.
i oboje mislimo da bi odlazak na koledž bio najbolja šansa koju imaš za normalan život.
E tutti abbiamo convenuto che andare all'universita' era la miglior occasione per farti avere una vita normale.
Vidi, znam da je pokušala da te ubije, i žao mi je zbog toga, ali ona je najbolja šansa, koju imam da spasem svog oca.
Senti, so che ha provato ad ucciderti, e mi spiace, ma e' la miglior occasione che ho per trovare mio padre.
Jer je to jedina šansa koju imam pre nego što uništiš naš svet.
Perche' e' l'unico modo che ho prima che tu distrugga il nostro mondo.
Senatore, jedina šansa koju imate za ulazak u Belu kuæu je na jebenoj turistièkoj turi.
Senatore, l'unica possibilita' che ha di entrare alla Casa Bianca e' durante una cazzo di visita guidata.
Jedina šansa koju imamo da ovo uspe je da ne postoje tajne meðu nama.
Puo' funzionare solo se non ci sono segreti tra noi.
To je najbolja šansa koju imam.
E' la migliore possibilita' che ho.
I uz rizik da zvuèim dramatièno, ovo bi mogla da bude jedina šansa koju imamo da saznamo šta se uputilo ka nama.
E rischiando di sembrare drammatico, questa potrebbe essere l'unica occasione che abbiamo per scoprire cosa ci aspetta.
Ovo je najbolja šansa koju æete imati.
Questa e' la possibilita' migliore che potra' avere.
Ali ovo može biti naša šansa koju smo èekali.
Ma forse questa e' proprio l'occasione che aspettavamo.
Ovo ti je jedina šansa koju imaš.
Questa e' l'unica occasione che avrai.
Ovo je jedina šansa koju smo dobili.
E' l'unica occasione che ci e' concessa.
To bi mogla biti jedina šansa koju æu ikada imati da promjenim svoj život.
Potrebbe essere l'unica opportunità che avrò per cambiare la mia vita.
Ali meni izgleda da smo mi poslednja šansa koju imate.
Bene. Ma mi sembra che siamo la tua ultima possibilita'.
Svaka šansa koju im možemo dati bolja je od onoga što ih èeka.
Ogni speranza che possiamo dar loro e' meglio delle prospettive che hanno attualmente.
To je mala šansa, ali za sve koji su ostali napolju živi, to je jedina šansa koju imaju.
E' una possibilita' molto piccola, ma per coloro li' fuori ancora vivi... E' anche l'unica.
Jer sam ti ja jedina šansa koju imaš trenutno.
Perché al momento sono la tua unica chance.
To bi mogla biti jedina šansa koju imaš...
Potrebbe essere l'unica possibilità che abbiamo...
To je jedina šansa koju imamo da naðemo Džadalu.
Per ora è la nostra unica occasione per trovare Jadalla.
3.2717051506042s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?